15.3 C
Murcia
viernes, noviembre 15, 2024
spot_img

Italia vuelve a aplazar la resolución del caso Lettori – europeantimes.news


A más de un mes de que venciera el plazo fijado por la Comisión Europea para el pago de indemnizaciones a profesores de lenguas extranjeras (Lettori) por décadas de trato discriminatorio, el gobierno de Meloni aprobó el pasado jueves un Decreto-Ley que fija un plazo de 90 días para la tramitación se deben ultimar los arreglos para pagar la compensación.

en su enero presione soltar Al anunciar el avance del procedimiento de infracción a la etapa de dictamen motivado, la Comisión recordó a Italia que las liquidaciones debían realizarse de conformidad con la sentencia en el caso de ejecución C-119/04la última de las cuatro sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) a favor de los Lettori en una línea de litigio que se remonta al seminal Sentencia allué de 1989. Como toda la legislación italiana promulgada, el Decreto Ley fue publicado en el Gazzetta Oficial.

El artículo 38 del Decreto Ley actualiza una ley de 2017, cuyos términos legislaban para la adopción en el plazo de 90 días de un decreto interministerial cuyas disposiciones debían resolver la cuestión Lettori. Seis años después del Decreto Ley modifica la ley de 2017 para permitir otros 90 días para que otro decreto interministerial resuelva la cuestión. La legislación también prevé sanciones para las universidades que no cooperen.

Hasta el 30 de mayoel se acerca, un día que los Lettori han venido a llamar Día de Pilar Allué en la conmemoración en curso de su victoria del TJUE de 1989 en esa fecha, Lettori en universidades de toda Italia reaccionó con furia ante la última prolongación de la resolución del caso. La respuesta de la profesora escocesa jubilada Anne Marie McGowan, quien durante una carrera docente de 40 años en la Universidad La Sapienza de Roma y la Universidad Tor Vergata de Roma nunca trabajó en condiciones de igualdad de trato, fue representativa.

Ana comentó:

“Implicit in the updating of the 2017 law is a recognition that a Lettore law which has been almost six years on the statute book has never been implemented. Over this six-year period many colleagues have retired. Others have passed away without ever having received justice. And these six years are just the tail end of a timeline of evasion of Treaty obligations that extends all the way back to Allué. The Commission just cannot continue to indulge Italy’s effrontery and protraction.

El artículo «Italia, un caso de prueba de la eficacia de los procedimientos de infracción contra el Estado miembro más intransigente” proporciona el contexto de un caso que preocupa a los estudiosos de los procedimientos de infracción y la conciencia de la UE. El arte. 228, el procedimiento de ejecución y las sanciones pecuniarias correspondientes fueron diseñados para dar por concluido el incumplimiento de sentencias de infracción previas en la primera etapa. Pero el presente procedimiento de infracción se abrió por evasión de una resolución de ejecución real. Así, la intransigencia de Italia da lugar a un tiovivo de evasión que puede continuar indefinidamente bajo los arreglos actuales.

Situando el derecho a la igualdad de trato en el contexto de los derechos generales de los ciudadanos europeos, la comisión afirma que el derecho “es quizás el derecho más importante en virtud del derecho comunitario y un elemento esencial de la ciudadanía europea”. El caso Lettori demuestra claramente que este derecho supuestamente sacrosanto del Tratado puede negarse a lo largo de toda la carrera de un trabajador. Además, puede ser retenido con impunidad bajo los arreglos actuales.

La Universidad “La Sapienza” de Roma proporciona un ejemplo instructivo de las malas interpretaciones de la justicia de la UE que han juzgado y exasperado a Lettori en toda Italia. “La Sapienza” fue una de las seis universidades de muestra cuyo contrato de trabajo fue utilizado por la Comisión para probar con éxito condiciones de trabajo discriminatorias en un caso de infracción. C-212/99. Caso de ejecución de seguimiento C-119/04 por la no ejecución de C-212/99 fue otorgar a los Lettori una reconstrucción de carrera basada en el parámetro mínimo de investigador a tiempo parcial o en condiciones más favorables ganadas.

Sin embargo, la administración de La Sapienza nunca insertó posteriormente una cláusula en el contrato de trabajo para reconocer la C-119/04 decisión. Una reconstrucción de la carrera basada en el parámetro mínimo de investigador a tiempo parcial habría resultado en un salario inferior al salario del contrato. Por lo tanto, la administración sostuvo que al permitir que sus empleados de Lettori mantuvieran el salario del contrato estaba otorgando el trato más favorable previsto en la sentencia de ejecución. El error flagrante en este razonamiento fue que el TJUE había dictaminado que el contrato era discriminatorio y que los parámetros más favorables obtenidos ante los tribunales locales deberían haberse otorgado, como lo confirma la correspondencia de la Comisión a “La Sapienza” Lettori.

La ejecución de la sentencia de ejecución del TJUE se limita a identificar a los beneficiarios de la jurisprudencia de Allué, sus años de servicio y el parámetro adecuado para el cálculo de la liquidación por reconstrucción de carrera. Desconcierta a los Lettori que una tarea de tanta simplicidad administrativa aún no se haya llevado a cabo. También desconcierta a los Lettori que la Comisión haya permitido arreglos bizantinos e impracticables por parte de Italia que han complicado el pago de las liquidaciones.

aso. CEL.L, un sindicato con sede en La Sapienza, es un denunciante oficial en los procedimientos de infracción de la Comisión contra Italia. Con la asistencia de FLC CGIL, el mayor sindicato de Italia, realizó un censo nacional de trabajadores y jubilados Lettori que documentó a satisfacción de la Comisión el impago de las indemnizaciones por discriminación adeudadas en virtud de la jurisprudencia del TJUE. Los dos sindicatos se reunirán próximamente para decidir una respuesta conjunta al reciente Decreto Ley.

Kurt Rollin es Asso. Representante de CEL.L para jubilados Lettori. Al igual que Anne Marie Mc Gowan, nunca trabajó en igualdad de condiciones de trato a lo largo de su carrera docente en “La Sapienza”. Reflexionando sobre el Decreto Ley del gobierno de Meloni, el Sr. Rollin dijo:

“The Commission, guardian of the Treaty, holds that the right to parity of treatment is the most important right under the Treaty. In a comedy or novel, a plot in which a wily state evades and eludes the prescriptions of a supranational authority might come across as funny. But Italy’s protraction and disregard of its Treaty obligations to the Lettori has human consequences which are anything but funny. The Commission must now immediately refer the case to the Court of Justice.”



The European Times

Artículos relacionados

SÍGUENOS!

4SeguidoresSeguir
0SuscriptoresSuscribirte
- Publicidad -spot_img

Últimos artículos